DOTA2卡尔经典台词大盘点:全面汇总卡尔英雄语音大全

网友整理

本文目录导读:

DOTA2卡尔经典台词大盘点:全面汇总卡尔英雄语音大全

dota2卡尔的全部中文配音台词是什么

yworthmynotice.何物都不值得我驻足。Whosoeverstandsagainstme,standsbriefly.挡我者不能长久。

Dota2中角色的霸气台词:“与其感慨路难行,不如马上出发”这句台词是小骷髅的一句经典台词,可以说是DOTA2中最富哲理的一句台词。

屠夫:Ushearandobey!*我们听从命令,Wh绍先atwedo?*让我们做什么?,另有DOTA唯一的全图吼声:freshmeat!好新鲜的肉。

dota2卡尔被杀后的台词是什么QWQ?!中文配音台词是什么?

1、\x0d\x0aIremembernowwhatIwasabout.我记得我是做什么的。\x0d\x0aIshallbemindful,makenomistake.我必须更加小心,不能犯任何错误。

2、蓝猫击杀了剧毒时会说:剧毒术士我本来就不喜欢你。火女杀了冰女:水晶室女?我看是痛经室女吧。夜魔击杀luna。“luna,月亮眷顾的是我”。蝙蝠击杀龙骑。

3、Dota2中角色的霸气台词:“与其感慨路难行,不如马上出发”这句台词是小骷髅的一句经典台词,可以说是DOTA2中最富哲理的一句台词。

4、白昼行将是暗夜魔王(夜魔)的台词,是用于形容他的昼夜变化的。说到高逼格的台词,可以看看这两个英雄的台词:祈求者·卡尔(卡尔)灰烬之灵·信(火猫)估计这俩英雄的台词已经是逼格最高的一组了。

dota2里有哪些高逼格的台词

幻影长矛手Anotherisalwaysready.杀了孙行者,还有者行孙。

为大家精选dota2中每个角色的精彩台词,咱们一起品味精品游戏的魅力。先说可爱的爆破三人组——工程师。NO.10Prematuredetonation.Dontworry--happenstoalotofexplosives.提前引爆。不用担心,这事经常发生。

Dota2中角色的霸气台词:“与其感慨路难行,不如马上出发”这句台词是小骷髅的一句经典台词,可以说是DOTA2中最富哲理的一句台词。

DOTA2英雄台词是什么?

1、)Fireaway.射击!血魔dota2英雄英文台词【最新版】1)Letthelivingbeware.让活人们胆战心惊。

2、Dota2中角色的霸气台词:“与其感慨路难行,不如马上出发”这句台词是小骷髅的一句经典台词,可以说是DOTA2中最富哲理的一句台词。

3、为大家精选dota2中每个角色的精彩台词,咱们一起品味精品游戏的魅力。先说可爱的爆破三人组——工程师。NO.10Prematuredetonation.Dontworry--happenstoalotofexplosives.提前引爆。不用担心,这事经常发生。

4、我才明白,这个世界上唯一抗的住岁月摧残的,是什么呢?就是才华。但是现在已经没有DOTA1比赛了,我只能说我在错的时间遇到对的人。别看长相,能力没写在脸上。

5、来源是贴吧,作者是长坂一笑百媚生大神,可能和国服有出入,因为是大神自己翻译的。先膜拜膜拜。

dota2卡尔的全部中文配音台词是什么

Invoker! 祈求者! \x0d\x0aGlorious invocation! 荣耀的祈祷。 \x0d\x0aWhat joy it is beholding me! 吾已现世,普天同庆! \x0d\x0aThus I invoke myself! 如吾所祈,吾身圣临\x0d\x0aSo begins a 的new age of knowledge 如此开启知识的纪元。\x0d\x0a\x0d\x0a一血:\x0d\x0aFirst b来自lood, as indeed I am first in everyt广转水节圆列气益hing. 第一滴血,吾乃万事之先。\x0d\x0a\x0d\x0a移动时:\x0d\x0aNigh unto death! 死亡已近。 \x0d\x0aAthwart my path. 挡路者死。 \x0d\x0aIll luck upon you. 你的运气不好。 \x0d\x0aFight me! 来战! \x0d\x0aYou dare fight me? 谁敢来战? \x0d\x0aharken unto me. 留心吧。 \x0d\x0aKnowl张善犯然外济机没位edge is power! 知识就是力量! \x0d\x0aThe learned one strikes. 智者先攻。 \x0d\x0aWho threatens my concen交很tration? 何人扰我? \x0d\x0aI'll not be interrupted. 无人能扰。 \x0d\x0aAn honor to fight me. 与我一战,三生有幸。\x0d\x0a\x0d\x0a释放技能:\x0d\x0a元素祈唤\x0d\x0aOne of my favorites. 我的绝技之一。 \x0d\x0aSpherical sorcery! 三球法术! \x0d\x0aBehold! 看招! \x0d\x0aA rich tradition. 源远流长。 \x0d\x0aDrawn from deep within. 汲取元素的精髓 \x0d\x0aFrom the great mystery. 来自于伟大的奥秘。 \x0d\x0aA spell I well remember. 倒背如流的咒语。 \x0d\x0aTrue Arcanery thrives! 真之奥术永世传承。 \x0d\x0aPlucked from the Arcanery. 取自奥术宝典。 \x0d\x0aMy mind is my Arcanery. 吾心即为奥术宝典。 \x0d\x0aAn incantation long remembered. 滚瓜烂熟的咒语。 \x0d\x0aA charming hex. 迷人的魔咒。 \x0d\x0aEnlightenment stands ready! 世人快准备角庆孩限所粉校五似拉倍接受启示! \x0d\x0aWords of power. 力量的咒语。 \x0d\x0aWitness true sorcery! 见识真正的法术吧! \x0d\x0aAugury abounds. 满目先兆。 \x0d\x0aArcana known only to me! 真知奥秘,唯我知晓! \x0d\x0a\x0d\x0a急速冷却\x0d\x0aCold snap! 急速冷却! \x0d\x0aQuas Trionis! 三重冰! \x0d\x0aQuas Frigoris! 三重冻! \x0d\x0aSadron's Protracted Frisson! 塞卓昂的无尽战栗。 \x0d\x0aLearn how fragile you are! 认清自己的脆弱!\x0d\x0a\x0d\x0a电磁脉冲\x0d\x0aEMP! 电磁脉冲! \x0d\x0aExtractive Mana Pulse! 魔法精华脉冲! \x0d\x0aWex Trionis! 三重雷! \x0d\x0aWex magnelectros! 雷磁暴! \x0d\x0aShimare's Extractive Pulse! 席美尔的精华脉冲! \x0d\x0aEndoleon's Malevolent Perturbation! 恩多利昂的恶之混动。 \x0d\x0aTraitorous sorcery. 消魔大法。 \x0d\x0aWrung out like a desiccated rag. 拧得如同干布。 \x0d\x0aThoroughly extracted. 彻底消魔。 \x0d\x0aYour well has run dry. 你的生命之泉已经干涸了。 \x0d\x0a\x0d\x0a混沌陨石\x0d\x0aChaos meteor! 混沌陨石! \x0d\x0aExort Wex Exort! 火,雷,火! \x0d\x0aVoidal Pyroclasm! 来自虚空的火焰撞击。 \x0d\x0aTarak's Descent of Fire! 塔拉克的天坠之火。 \x0d\x0aA celestial inferno! 天降炼狱! \x0d\x0aGallaron's Abysal Carnesphere! 加拉隆的深渊之核。 \x0d\x0aBehold the meatball! 陨石天临,尔等看好\x0d\x0a\x0d\x0a阳炎冲击\x0d\x0a施放时:\x0d\x0aSun strike! 阳炎冲击! \x0d\x0aExort Trionis! 三重火! \x0d\x0aExort Tri-Solar! 三阳之炎! \x0d\x0aHarlek's Incantation of Incineration! 哈雷克之火葬魔咒。 \x0d\x0a击中后:\x0d\x0aThe skies set you aflame! 天空将你点燃! \x0d\x0a\x0d\x0a熔炉精灵\x0d\x0aForge spirit! 熔炉精灵! \x0d\x0aExort Quas Exort! 火,冰,火! \x0d\x0aGrief Elementals! 元素之哀伤! \x0d\x0aCulween's Most Cunning Fabrications! 卡尔维因的至邪产物! \x0d\x0aRavagers of Armor and Will! 坚甲与意志的摧毁者! \x0d\x0aAn ally from naught! 无中生有的援军!\x0d\x0a\x0d\x0a寒冰之墙\x0d\x0aIce Wall! 寒冰之墙! \x0d\x0aQuas Quas Exort! 冰,冰,火! \x0d\x0aBitter Rampart! 极寒壁垒! \x0d\x0aKilling Wall of Koryx! 科瑞克斯的杀戮之墙。 \x0d\x0aThe harsh White Waste beckons. 严酷的白色荒野在召唤!\x0d\x0a\x0d\x0a超震声波\x0d\x0aDeafening blast! 超震声波 \x0d\x0aQuas Wex Exort! 冰,雷,火! \x0d\x0aTri-orbant blast! 三重元素攻击! \x0d\x0aStupefactive Trio! 三体合一攻击! \x0d\x0aBuluphont's Aureal Incapacitator! 布鲁冯特之无力声波。 \x0d\x0aSonic boom! 声波爆轰!\x0d\x0a\x0d\x0a幽灵漫步\x0d\x0aGhost walk! 幽灵漫步! \x0d\x0aQuas Wex Quas! 冰,雷,冰! \x0d\x0aMyrault's Hinder-Gast! 米瑞特之阻碍。 \x0d\x0aGeist of Lethargy! 生魂散尽! \x0d\x0aI slip from sight. 遁去吾形。\x0d\x0a\x0d\x0a强袭飓风\x0d\x0aTornado! 强袭飓风! \x0d\x0aWex Quas Wex! 雷,冰,雷! \x0d\x0aWex cyclonus! 雷之风暴! \x0d\x0aClaws of Tornarus! 托纳鲁斯之爪。 \x0d\x0aMy foes aloft. 吾之大敌,皆浮于空\x0d\x0a\x0d\x0a重复施放元素祈唤\x0d\x0aThis spell works nowise! 此法术无效。 \x0d\x0aThis magic_isappoints. 这个魔法令人失望。 \x0d\x0aMy memory fails me. 记忆有误 \x0d\x0aDid I miscast? 念错咒语了? \x0d\x0aMy concentration--shattered! 我的注意力??分散了! \x0d\x0aDid I mix my magics? 咒语记混了吗 \x0d\x0aWords fail me? 咒语无效? \x0d\x0aRuinous, ill-fated spell. 真是浪费,被诅咒的法术。 \x0d\x0aPerturbations! 心神不宁 \x0d\x0aLamentable! 可悲至极 \x0d\x0aInfelicitous! 出师不利! \x0d\x0aThe errant cosmos works against me! 苍天愚弄我! \x0d\x0aNo matter. 没有关系! \x0d\x0a\x0d\x0a升级时:\x0d\x0aOh, they'll rue the day they crossed me! 他们会后悔与我作对。 \x0d\x0aWith unerring proficiency! 招无虚发。 \x0d\x0aThe profundities are mine to ransack! 深奥之境由我探寻。 \x0d\x0aMy totality eclipses the cosm 吾之存在,超越万物 \x0d\x0aI am a beacon of knowledge blazing out across a black sea of ignorance. 在那黑色的无知之海上,吾乃闪耀的知识灯塔= =\x0d\x0aCause for my enemies to dwell on me exclusively! 吾之所向,皆闻风丧胆,其缘于此! \x0d\x0aVital attainment! 重要的知识。 \x0d\x0aEnglightenment is mine! 我已接受启示! \x0d\x0aThe bliss of comprehension! 领悟的赐福。 \x0d\x0aHa ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. \x0d\x0aHa ha ha ha ha ha ha. \x0d\x0ahm hm hm hm ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. \x0d\x0amu ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.\x0d\x0ahm mu ho ha ha ha ha ha ha.\x0d\x0a\x0d\x0a击杀敌人:\x0d\x0aDid I hear a squeak? 那是哀嚎吗? \x0d\x0aI must have stepped on something. 我肯定踩到了什么东西。 \x0d\x0aWhatever that was, twas scarcely worth my notice. 何物都不值得我驻足。 \x0d\x0aWhosoever stands against me, stands briefly. 挡我者不能长久。 \x0d\x0aFools die_s you well know. 愚民必死??你心知肚明。 \x0d\x0aGive it not a second thought. 毫无生还机会。 \x0d\x0aMark these words: they're the last you'll hear. 记下我的咒语,因为你不会听到下一次了。 \x0d\x0aYour ignorance ensured your demise. 无知是你的致命伤。 \x0d\x0aYou'd have done better to clothe yourself in knowledge, for all the good your scraps of armor did you. 武装自己的应该是知识,而不是一身废铜烂铁。 \x0d\x0aYou die as you lived: insipid and ignorant. 就像活着的时候那样,你死得无趣而又无知。 \x0d\x0aYou were no match for my powers. But then, who is? 你不是我的对手。话说回来,谁是呢? \x0d\x0aLike a match already dim and damp, your mind snuffs out. 火柴燃尽,意志熄灭。 \x0d\x0aI outlive another. 又有人比我先死。 \x0d\x0ahe he he he he he he.\x0d\x0aha ha ha ha ha.\x0d\x0ahe he ha ha ha ha ha.\x0d\x0aha ha ha ha. \x0d\x0aha ha ha. \x0d\x0auh ha ha ha ha.\x0d\x0a\x0d\x0a正补:\x0d\x0aInsipid. 无趣。 \x0d\x0aI've forgotten you already. 你不配让我记住。 \x0d\x0aPeculiar. 真奇怪。 \x0d\x0aGold for little toil. 付出就有回报。 \x0d\x0aSuch abnegation. 壮烈的牺牲。 \x0d\x0aProfitable engagement. 买卖划算。 \x0d\x0aWell gotten gains. 收获颇丰。 \x0d\x0aA small annihilation. 横扫千军。 \x0d\x0aAs I will. 如我所愿。 \x0d\x0aSo mote it be. 真少。\x0d\x0a\x0d\x0a反补:\x0d\x0aDenied! 反补成功。 \x0d\x0aDenied! 反补成功。 \x0d\x0aAll things fall. 一切都会尘埃落定的。 \x0d\x0aShort-sighted of you. 鼠目寸光。 \x0d\x0aNo. 不。 \x0d\x0aMethinks you wanted that. 我知道你想要。 \x0d\x0aDemised. 死亡。 \x0d\x0aTis nuncupatory! 告诉我你的遗嘱吧。 \x0d\x0aIt's all the same to me. 对我来说都一样。 \x0d\x0aHa ha ha ha ha ha ha.\x0d\x0aHo ha ha ha ha ha ha.\x0d\x0a\x0d\x0a死亡时:\x0d\x0aNo! 不! \x0d\x0aDarkness and ignorance take you all! 愿黑暗与无知吞噬你们! \x0d\x0aMy magics die with me. 我的魔法将会殉葬。 \x0d\x0aAn end to ages of learning. 知识纪元的终结。 \x0d\x0aThe archives of time are lost with me. 时间的档案与我一同失落。 \x0d\x0aOutside my mind, nothing is real. 脑海之外万物皆为虚幻。 (= =你是老庄?)\x0d\x0aAll that matters, perishes with me. 所有重要的东西都随我一同逝去了。 \x0d\x0aForget me not! 勿忘我! \x0d\x0aDead loss. 得不偿失。 \x0d\x0aThe final tabulation. 最后的组合。 \x0d\x0aPut me out of your mind. 让我忘掉自己。\x0d\x0a\x0d\x0a买活时:\x0d\x0aRemember me, for I will remember you! 记住我,因为我会记得你。 \x0d\x0aDeath is but a lapse in my concentration? 死亡只不过是我稍微分散了一下注意力。\x0d\x0a\x0d\x0a重生\x0d\x0aI return with nary a mark upon me. 我又回来了,连一点印记都没留下。 \x0d\x0aI remember now what I was about. 我记得我是做什么的。 \x0d\x0aI shall be mindful, make no mistake. 我必须更加小心,不能犯任何错误。 \x0d\x0aRecalled from the yonside of death. 从死亡的彼端应召唤而归来。 \x0d\x0aThe universe was not the same without me. 宇宙因我而不同。 \x0d\x0aWith my return, the cosmos is restored. 自我归来,宇宙也复原。 \x0d\x0aAll knowledge is parallel. 所有的知识都是平行的。 \x0d\x0aA line without beginning, a line without end. 一条直线没有开始,也没有结束。 \x0d\x0aFrom the source of self-knowledge, the well of creation, I return. 从自我知识的源头,创世之泉中,我又回归了。 \x0d\x0aKnowing me knowing you. 知己??知彼。\x0d\x0a\x0d\x0a罕见:\x0d\x0aAll can be known, and known by me. 一切皆可知,我知一切。 \x0d\x0aThe universe depends on what I can remember of it. 我思故我在。 \x0d\x0aFrom the first point was begat a line. From this line was begat a world. And that first point was one I made. 化点为线,具线成世界,初始之点由我所造。 \x0d\x0a\x0d\x0a获得物品:\x0d\x0aI will commit this to memory. 我将此物献于记忆。 \x0d\x0aWith mind alone, I have made this a reality. 仅凭意志我就将此物化作现实。 \x0d\x0aAeons I have waited, and saved, for this. 千载之等待只为此物。 \x0d\x0aBlink dagger! 闪烁匕首! \x0d\x0aDagger of the mind. 意念之匕首!\x0d\x0a\x0d\x0aAh, scepter! 啊,神杖! \x0d\x0aAncient scepter. 远古神杖。\x0d\x0aScythe of Vyse! 邪恶镰刀! \x0d\x0aHeart of Tarrasque! 恐鳌之心。 \x0d\x0aBoots of Travel! 远行鞋! \x0d\x0aShiva's Guard! 希瓦的守护! \x0d\x0aBloodstone! 血精石! \x0d\x0aVeil of Discord! 纷争面纱! \x0d\x0aLinkin's Sphere! 林肯法球! \x0d\x0aAnother Sphere! 另一个法球。\x0d\x0aImmortality! 不朽之守护! \x0d\x0aFor ages more! 再活五百年.\x0d\x0a\x0d\x0a获得符文:\x0d\x0aI will recall you at a later point. 片刻后再行祈唤。 \x0d\x0aI will think upon this for a time. 给我点时间想想。 \x0d\x0aBe mindful of your purpose. 请注意你的使命。\x0d\x0a\x0d\x0a激活符文:\x0d\x0aHaste! 急速! \x0d\x0aStill, not as swift as the speed of my thoughts. 还是不如我的思维快。 \x0d\x0a\x0d\x0aDouble damage! 双倍伤害! \x0d\x0aRedoubled concentration. 双重的专注,双倍的伤害。 \x0d\x0a\x0d\x0aRegeneration! 恢复! \x0d\x0aVitality, like my knowledge, a well that never empties. 生命力就像是我的知识一样,是一眼永不干涸的泉水。 \x0d\x0a\x0d\x0aIllusion! 幻象! \x0d\x0aI'm betwixt myself. 跻身自我。\x0d\x0a\x0d\x0aInvisibility! 隐身! \x0d\x0aWhat need have I for this? 我要这个有什么用? \x0d\x0aI have orbs for this. 已经有三球技能了。\x0d\x0a\x0d\x0a胜利:\x0d\x0aYes! 好的! \x0d\x0aVictory! 胜利! \x0d\x0aI have rendered it thus with my will alone! 我仅靠意志就造就了这场胜利。 \x0d\x0a失败:\x0d\x0aNo! 不! \x0d\x0aDefeated! 我们失败了! \x0d\x0aMy mind_nravels! 我的意志解体了。\x0d\x0a\x0d\x0a嘲讽:\x0d\x0aIt falls to me to inform you that this one is in the bag! 现在该我来告诉你们,此战稳操胜券了。\x0d\x0aShitty wizard! 傻瓜魔导师。 \x0d\x0aCrummy wizard! 可怜的魔导师。\x0d\x0a\x0d\x0a采纳吧 哥们

dota2卡尔的全部中文配音台词是什么

1、\x0d\x0aIremembernowwhatIwasabout.我记得我是做什么的。\x0d\x动执验血场脱技0aIshallbemindful,makenomistake.我必须更加小心,不能犯任何错误。

2、蓝猫击杀了剧毒时会说:剧毒术士我本来就不喜欢你。火女杀了冰女:水晶室女?我看是痛经室女吧。夜魔击杀luna。“luna,月亮眷顾的是我”。蝙蝠击杀龙骑。

3、Dota2中角色的霸气台词:“与其感慨路难行,不如马上出发”这句台词是小骷髅的一句经典台词,可以说是DOTA2中最富哲理的一句台词。

4、白昼行将是暗夜魔王(夜魔)的台词,是用于形容他的昼夜变化的。说到高逼格的台词,可以看看这两个英雄的台词:祈求者·卡尔(卡尔)灰烬之灵·信(火猫)估计这俩英雄的台词已经是逼格最高的一组了。

dota2卡尔来自的全部中文配音台词是什么

Invoker! 祈求者! e of knowledge 如此开启知识的纪元。

一血:
First blood, as indeed I am first in everything. 第一滴血,吾乃万事之先。

移动时:
Nigh unto death! 死亡已近。
Athwart my path. 挡路者死。
Ill luck upon you. 你的运气段渐五稳苦固下不好。
Fight me! 来战!
You dare fight me? 谁敢来战?
harken unto me. 留心吧。
Knowledge is power! 知识就是力量!
The learned one strikes. 智者先攻。
Who threatens my concentration? 何人扰我?
I'll not be interrupted. 无人能扰。
An honor to fight me. 与我一战,三生有幸。

释放技能:
元素祈唤
One of my favorites. 我的绝技之一。
Spherical sorcery! 三球法术!
Behold! 看招!
A rich tradition. 源远流长。
Drawn from deep within. 汲取元素的精髓
From the great mystery. 来自于伟大的奥秘。
A spell I well remember. 倒背如流的咒语。
True Arcanery thrives! 真之奥术永世传承。
Plucked from the Arcanery. 取自奥术宝典。
My mind is my Arcanery. 吾心即为奥术宝典。
An incantation long remembered. 滚瓜烂熟的咒语。
A charming he起史害立概棉朝厚广父x. 迷人的魔咒。
Enlightenment stands ready! 世人快准备接受启示!
Words of power. 力都属研备空量的咒语。
Witness true sorcery! 见识真正的法术吧!
Augury abounds. 满目先兆。
Arcana known only to me! 真知奥秘,唯我知晓!

急速冷却
Cold snap! 急速冷却!
Quas Trion视时革料官展is! 三仿昌重冰!
Quas Frigoris! 三重冻!
Sadron's Protracted Frisson! 塞卓昂的无尽战栗。
Learn how fragile you are! 认清自己的脆弱!

电磁脉冲
EMP! 电磁脉冲!
Extractive Mana Pulse! 魔法精华脉冲协图机期!
Wex Trionis! 三重雷!
Wex magnelectros! 雷磁暴!
Shimare's Extractive Pulse! 席美尔的精华脉冲备中扒!
Endoleon's Malevolent Perturbation! 恩多利昂的恶培信之混动。
Traitorous sorcery. 消魔大法。
Wrung out like a desiccated rag. 拧得如同干布。
Thoroughly extracted. 彻底消魔。
Your well has run dry. 你的生命之泉已经干涸了。

混沌陨石
Chaos meteor! 混沌陨石!
Exort Wex Exort! 火,雷,火!
Voidal Pyroclasm! 来自虚空的火焰撞击。
Tarak's Descent of Fire! 塔拉克的天坠之火。
A celestial inferno! 天降炼狱!
Gallaron's Abysal Carnesphere! 加拉隆的深渊之核。
Behold the meatball! 陨石天临,尔等看好

阳炎冲击
施放时:
Sun strike! 阳炎冲击!
Exort Trionis! 三重火!
Exort Tri-Solar! 三阳之炎!
Harlek's Incantation of Incineration! 哈雷克之火葬魔咒。
击中后:
The skies set you aflame! 天空将你点燃!

熔炉精灵
Forge spirit! 熔炉精灵!
Exort Quas Exort! 火,冰,火!
Grief Elementals! 元素之哀伤!
Culween's Most Cunning Fabrications! 卡尔维因的至邪产物!
Ravagers of Armor and Will! 坚甲与意志的摧毁者!
An ally from naught! 无中生有的援军!

寒冰之墙
Ice Wall! 寒冰之墙!
Quas Quas Exort! 冰,冰,火!
Bitter Rampart! 极寒壁垒!
Killing Wall of Koryx! 科瑞克斯的杀戮之墙。
The harsh White Waste beckons. 严酷的白色荒野在召唤!

超震声波
Deafening blast! 超震声波
Quas Wex Exort! 冰,雷,火!
Tri-orbant blast! 三重元素攻击!
Stupefactive Trio! 三体合一攻击!
Buluphont's Aureal Incapacitator! 布鲁冯特之无力声波。
Sonic boom! 声波爆轰!

幽灵漫步
Ghost walk! 幽灵漫步!
Quas Wex Quas! 冰,雷,冰!
Myrault's Hinder-Gast! 米瑞特之阻碍。
Geist of Lethargy! 生魂散尽!
I slip from sight. 遁去吾形。

强袭飓风
Tornado! 强袭飓风!
Wex Quas Wex! 雷,冰,雷!
Wex cyclonus! 雷之风暴!
Claws of Tornarus! 托纳鲁斯之爪。
My foes aloft. 吾之大敌,皆浮于空

重复施放元素祈唤
This spell works nowise! 此法术无效。
This magic卍isappoints. 这个魔法令人失望。
My memory fails me. 记忆有误
Did I miscast? 念错咒语了?
My concentration--shattered! 我的注意力……分散了!
Did I mix my magics? 咒语记混了吗
Words fail me? 咒语无效?
Ruinous, ill-fated spell. 真是浪费,被诅咒的法术。
Perturbations! 心神不宁
Lamentable! 可悲至极
Infelicitous! 出师不利!
The errant cosmos works against me! 苍天愚弄我!
No matter. 没有关系!

升级时:
Oh, they'll rue the day they crossed me! 他们会后悔与我作对。
With unerring proficiency! 招无虚发。
The profundities are mine to ransack! 深奥之境由我探寻。
My totality eclipses the cosm 吾之存在,超越万物
I am a beacon of knowledge blazing out across a black sea of ignorance. 在那黑色的无知之海上,吾乃闪耀的知识灯塔= =
Cause for my enemies to dwell on me exclusively! 吾之所向,皆闻风丧胆,其缘于此!
Vital attainment! 重要的知识。
Englightenment is mine! 我已接受启示!
The bliss of comprehension! 领悟的赐福。
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
Ha ha ha ha ha ha ha.
hm hm hm hm ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
mu ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
hm mu ho ha ha ha ha ha ha.

击杀敌人:
Did I hear a squeak? 那是哀嚎吗?
I must have stepped on something. 我肯定踩到了什么东西。
Whatever that was, twas scarcely worth my notice. 何物都不值得我驻足。
Whosoever stands against me, stands briefly. 挡我者不能长久。
Fools die卆s you well know. 愚民必死……你心知肚明。
Give it not a second thought. 毫无生还机会。
Mark these words: they're the last you'll hear. 记下我的咒语,因为你不会听到下一次了。
Your ignorance ensured your demise. 无知是你的致命伤。
You'd have done better to clothe yourself in knowledge, for all the good your scraps of armor did you. 武装自己的应该是知识,而不是一身废铜烂铁。
You die as you lived: insipid and ignorant. 就像活着的时候那样,你死得无趣而又无知。
You were no match for my powers. But then, who is? 你不是我的对手。话说回来,谁是呢?
Like a match already dim and damp, your mind snuffs out. 火柴燃尽,意志熄灭。
I outlive another. 又有人比我先死。
he he he he he he he.
ha ha ha ha ha.
he he ha ha ha ha ha.
ha ha ha ha.
ha ha ha.
uh ha ha ha ha.

正补:
Insipid. 无趣。
I've forgotten you already. 你不配让我记住。
Peculiar. 真奇怪。
Gold for little toil. 付出就有回报。
Such abnegation. 壮烈的牺牲。
Profitable engagement. 买卖划算。
Well gotten gains. 收获颇丰。
A small annihilation. 横扫千军。
As I will. 如我所愿。
So mote it be. 真少。

反补:
Denied! 反补成功。
Denied! 反补成功。
All things fall. 一切都会尘埃落定的。
Short-sighted of you. 鼠目寸光。
No. 不。
Methinks you wanted that. 我知道你想要。
Demised. 死亡。
Tis nuncupatory! 告诉我你的遗嘱吧。
It's all the same to me. 对我来说都一样。
Ha ha ha ha ha ha ha.
Ho ha ha ha ha ha ha.

死亡时:
No! 不!
Darkness and ignorance take you all! 愿黑暗与无知吞噬你们!
My magics die with me. 我的魔法将会殉葬。
An end to ages of learning. 知识纪元的终结。
The archives of time are lost with me. 时间的档案与我一同失落。
Outside my mind, nothing is real. 脑海之外万物皆为虚幻。 (= =你是老庄?)
All that matters, perishes with me. 所有重要的东西都随我一同逝去了。
Forget me not! 勿忘我!
Dead loss. 得不偿失。
The final tabulation. 最后的组合。
Put me out of your mind. 让我忘掉自己。

买活时:
Remember me, for I will remember you! 记住我,因为我会记得你。
Death is but a lapse in my concentration? 死亡只不过是我稍微分散了一下注意力。

重生
I return with nary a mark upon me. 我又回来了,连一点印记都没留下。
I remember now what I was about. 我记得我是做什么的。
I shall be mindful, make no mistake. 我必须更加小心,不能犯任何错误。
Recalled from the yonside of death. 从死亡的彼端应召唤而归来。
The universe was not the same without me. 宇宙因我而不同。
With my return, the cosmos is restored. 自我归来,宇宙也复原。
All knowledge is parallel. 所有的知识都是平行的。
A line without beginning, a line without end. 一条直线没有开始,也没有结束。
From the source of self-knowledge, the well of creation, I return. 从自我知识的源头,创世之泉中,我又回归了。
Knowing me knowing you. 知己……知彼。

罕见:
All can be known, and known by me. 一切皆可知,我知一切。
The universe depends on what I can remember of it. 我思故我在。
From the first point was begat a line. From this line was begat a world. And that first point was one I made. 化点为线,具线成世界,初始之点由我所造。

获得物品:
I will commit this to memory. 我将此物献于记忆。
With mind alone, I have made this a reality. 仅凭意志我就将此物化作现实。
Aeons I have waited, and saved, for this. 千载之等待只为此物。
Blink dagger! 闪烁匕首!
Dagger of the mind. 意念之匕首!

Ah, scepter! 啊,神杖!
Ancient scepter. 远古神杖。
Scythe of Vyse! 邪恶镰刀!
Heart of Tarrasque! 恐鳌之心。
Boots of Travel! 远行鞋!
Shiva's Guard! 希瓦的守护!
Bloodstone! 血精石!
Veil of Discord! 纷争面纱!
Linkin's Sphere! 林肯法球!
Another Sphere! 另一个法球。
Immortality! 不朽之守护!
For ages more! 再活五百年.

获得符文:
I will recall you at a later point. 片刻后再行祈唤。
I will think upon this for a time. 给我点时间想想。
Be mindful of your purpose. 请注意你的使命。

激活符文:
Haste! 急速!
Still, not as swift as the speed of my thoughts. 还是不如我的思维快。

Double damage! 双倍伤害!
Redoubled concentration. 双重的专注,双倍的伤害。

Regeneration! 恢复!
Vitality, like my knowledge, a well that never empties. 生命力就像是我的知识一样,是一眼永不干涸的泉水。

Illusion! 幻象!
I'm betwixt myself. 跻身自我。

Invisibility! 隐身!
What need have I for this? 我要这个有什么用?
I have orbs for this. 已经有三球技能了。

胜利:
Yes! 好的!
Victory! 胜利!
I have rendered it thus with my will alone! 我仅靠意志就造就了这场胜利。
失败:
No! 不!
Defeated! 我们失败了!
My mind卽nravels! 我的意志解体了。

嘲讽:
It falls to me to inform you that this one is in the bag! 现在该我来告诉你们,此战稳操胜券了。
Shitty wizard! 傻瓜魔导师。
Crummy wizard! 可怜的魔导师。

采纳吧 哥们

基兰和卡尔萨斯说的所有台词

时光守护者基兰lies like an arrow. Fruit flies like banana
  知道我刚在时空旅行的时候见到谁了么?多拉B梦!
  Yes...
  是……
  The way is always the same
  万变不离其宗
  Already there
  已经就位
  I've seen your death. It was painful!
  我曾看见过你的死亡。当时的你死得惨不忍睹!